摘要:希望漢服文化也能像和服一樣一直流傳下去
にっぽんと中國ちゅうごくの昔むかしからの衣裝いしょうを著きてファッションショー
日本にっぽんと中國ちゅうごくの昔むかしからの衣裝いしょうを紹介しょうかいするファッションショーが東京とうきょうでありました。日本にっぽんと中國ちゅうごくから全部ぜんぶで200人にんぐらいがモデルになりました。
日本東京近日舉辦了一場介紹中日古典服飾的時(shí)裝秀。來自中日兩國的約200人,成為了本次時(shí)裝秀的模特。
日本にっぽんからは、子こどもが元?dú)荬菠螭舜螭胜毪瑜Δ似恧い韦搿钙呶迦筏沥搐丹蟆工洹⒔Y(jié)婚式けっこんしきのときに著きる著物きものを紹介しょうかいしました。はかまをはいた男おとこの子こや、きれいな振ふり袖そでを著きた女性じょせいが出でてきました。
日本方面,介紹了祈禱兒童健康成長的“七五三”,以及結(jié)婚典禮上人們穿著的 。穿著裙褲的男性、穿著漂亮的長袖和服的女性登場亮相。
中國ちゅうごくからは、「漢服かんふく」という衣裝いしょうを著きたモデルが、中國ちゅうごくの昔むかしからの行事ぎょうじといろいろな時(shí)代じだいの「漢服かんふく」を紹介しょうかいしました。
中國方面,穿著“漢服”的模特,介紹了中國的傳統(tǒng)儀式活動(dòng),以及各個(gè)朝代的服裝。
見みに來きた400人にん以上いじょうの人ひとたちは、美うつくしい衣裝いしょうを楽たのしんでいました。中國ちゅうごくから來きた女性じょせいは「日本にっぽんの著物きものは細(xì)こまかいところまできれいに作つくってあると思おもいました。中國ちゅうごくでもこのようなファッションショーをしてほしいと思おもいます」と話はなしていました。
在場的400多位觀眾,沉浸在這場曼妙的服裝秀中。一位來自中國的女性說道:“日本的和服連細(xì)微之處都做的十分精致。希望中國也能舉辦類似的服裝秀。”
☆請留言寫出你的翻譯吧!
小新碎碎念:
希望漢服文化也能像和服一樣一直流傳下去
日文及音頻來源NHK網(wǎng)站,中文為原創(chuàng)翻譯,如有不妥之處還請指正